العلامة المجلسي (مترجم :كمره اى)
23
بحار الأنوار (ج54) (آسمان و جهان) (فارسى)
از دوزخ آزادم كن . قبّره گويد : مولايم گناه همه گناهكاران را بيامرز ، قمرى گويد : اگر گناهم را نيامرزى بدبختم . شفتين ( يك نوع كبوتر ) گويد : لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ العلى العظيم شتر مرغ گويد : معبودى جز خدا نيست ، شبپره سوره حمد خواند و گويد : اى پذيراى توبه پشيمانان اى خدا سپاس از تو است ، ( شتر گاو پلنگ ) گويد : لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وحده ، برّه گويد : بس است پند ده مرگ ، بزغاله گويد : اى مرگم بشتاب كه گناهم سنگين شد و فزود ، شير گويد : فرمان خدا مهم است مهم ، گاو گويد : آرام اى آدميزاده تو در برابر كسى هستى كه بيند و ديده نشود و او خداست . فيل گويد : هيچ نيرو و نيرنگ جلو مردن را نگيرد . يوز گويد : يا عزيز يا جبّار يا متكبّر يا اللَّه ، شتر گويد : منزّه است خوار كن زورمندان منزه ، اسب در شيهه خود گويد : سبحان اللَّه ، گرگ گويد : آنچه را خدا نگهدارد هرگز ضايع نشود شغال گويد : واى واى بر گنهكار با اصرار ، سگ گويد : بس است گناه براى خوارى خرگوش گويد : نابودم مكن اى خدا از آن تو است سپاس ، روباه گويد : دنيا خانه فريب است ، آهو گويد : رهايم كن از آزار ، كرگدن گويد : بفريادرس و گر نه نابود شوم اى مولايم ، شتر گويد : حسبى اللَّه و نعم الوكيل حسبى اللَّه . پلنگ گويد : منزه است آنكه بتوانائى نيرو گيرد منزه است ، و چون مار تسبيح گويد بگويد : چه بدبخت است كسى كه نافرمانيت كند يا رحمان ، كژدم در تسبيح خود گويد : بدى چيز وحشتناكى است سپس فرمود : خدا چيزى نيافريده جز كه تسبيحى در سپاس خدايش دارد ، وانگه اين آيه را خواند « نيست چيزى جز تسبيح گويد بسپاس او ولى شما نفهميد تسبيحش را ، 45 - اسرى » ( اين حديث را در خرائج چاپى نيافتيم و آنچه از چند جاى بحار برآيد اينست كه نسخه چاپى مختصر نسخه مصنف است ، از پاورقى ص 29 ) بيان : دميرى گفته : كركس كدخداى پرندهها است و در آوازش گويد : آدميزاده زنده باش تا خواهى كه مرگت رسد چنين فرموده حسن بن على رضى اللَّه عنهما